"Les sauterelles" de Chinua Achebe

Texte cent vingt-sixième

Présentation de l'auteur : De nationalité nigériane, Chinua Achebe (1930-2013) est à la fois romancier, poète, essayiste.

  • Texte : Les sauterelles

Les sauterelles arrivaient. Elles n'étaient pas venues depuis maintes années. Seules les vieilles gens les avaient déjà vues.

Alertés, les hommes, les femmes et les enfants abandonnèrent leur travail ou leurs jeux et coururent dehors pour contempler le spectacle inhabituel. Au début, il en vint une masse assez réduite. C'était l'avant-garde envoyée pour reconnaître le pays. Puis, apparut une masse au lent mouvement, comme un rideau de nuages noirs sans limites. Bientôt, il recouvrit la moitié du ciel, et la masse compacte était maintenant divisée par de petits yeux de lumière, comme une poussière d'étoiles brillantes. C'était une vision fantastique, pleine de puissance et de beauté.

Tout le monde était maintenant là. On souhaitait que les sauterelles campassent à Umuofia pour la nuit car, bien qu'elles n'eussent pas rendu visite à notre village depuis de nombreuses années, chacun savait par instinct que ces bêtes étaient bonnes à manger.

Enfin, elles se posèrent sur les arbres et les herbes. La nuit, elles s'installèrent dans les buissons. Leurs ailes devinrent humides de rosée. Alors tout le village sortit en dépit de la fraîcheur de l'harmattan. Chacun remplit ses sacs et ses pots de sauterelles.

                                                             D'après Chinua Achebe, Le Monde s'effondre.

  • Tableau des temps et modes verbaux

Indicatif

Subjonctif

Imparfait de l’indicatif : "arrivaient", "c'était", "était", "souhaitait", "savait", "étaient"

Imparfait du subjonctif : "campassent"

Passé simple de l’indicatif : "abandonnèrent", "coururent", "vint", "apparut", "recouvrit", " se posèrent", "s'installèrent", "devinrent", "sortit", "remplit"

Plus-que-parfait du subjonctif : "n'eussent pas rendu visite "

 

Plus-que-parfait de l’indicatif : "n'étaient pas venues", "avaient déjà vues", "était maintenant divisée"

Concordance temporelle :

- « On souhaitait que les sauterelles campassent »

 

  • Insistons sur :

«  Remarque : l’adjectif qui précède immédiatement  gens prend la forme du féminin, sauf lorsque gens est suivi de de et d’un nom exprimant l’état, la qualité, etc. »

23/10/2016

 

1 vote. Moyenne 4.00 sur 5.